進(jìn)呼叫中心像進(jìn)聯(lián)合國 多國志愿者工作三班倒
2008/08/01
進(jìn)呼叫中心像進(jìn)“聯(lián)合國” 呼叫中心熱線(xiàn)電話(huà)“16882008”24小時(shí)暢通 多國語(yǔ)言志愿者工作“三班倒”
來(lái)自美國的青年志愿者在與青島志愿者進(jìn)行語(yǔ)言交流
奧帆賽多國語(yǔ)言志愿者呼叫中心正式上崗已經(jīng)5天了。昨天,記者在多國語(yǔ)言呼叫中心目睹了志愿者們一天的工作。
按要求,一天24小時(shí)都要保持8種語(yǔ)言的座席始終有人接聽(tīng)電話(huà),外國志愿者們也“三班倒”。
16882008通過(guò)公眾測試
呼叫中心已通過(guò)了社會(huì )公眾測試,服務(wù)能力能夠滿(mǎn)足奧帆賽多國語(yǔ)言的呼叫需要。目前多國語(yǔ)言志愿者呼叫中心具備英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、漢語(yǔ)8種語(yǔ)言的在線(xiàn)服務(wù)能力。奧帆賽期間來(lái)到青島的外國人如果遇到問(wèn)路、語(yǔ)言翻譯或緊急問(wèn)題時(shí),都可以通過(guò)撥打呼叫中心的熱線(xiàn)電話(huà)16882008得到語(yǔ)言服務(wù)幫助和城市信息指南。“呼叫中心的各國志愿者現在是三班倒,雖然比較辛苦,但是大家的干勁都挺足的。”呼叫中心負責人孫妍莉說(shuō)。
幫市民和德國少年當翻譯
“你好,我家住了一個(gè)德國少年,我現在帶他上街購物,他需要的東西我聽(tīng)不明白,能幫忙翻譯一下嗎?”一名市民把電話(huà)打進(jìn)了呼叫中心,德語(yǔ)座席的志愿者很快幫這名市民解決了難題。雖然呼叫中心設有英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、漢語(yǔ)8種語(yǔ)言座席提供服務(wù)。但是一天下來(lái),各個(gè)座席的工作量不大一樣。“中文和英文座席的電話(huà)最多,相比而言,法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等相對要少些。但是,我們仍然要確保每個(gè)座席24小時(shí)都會(huì )有人接電話(huà)。”有關(guān)負責人說(shuō)。
電話(huà)鈴響三聲必須接聽(tīng)
記者注意到,電話(huà)鈴一響,志愿者會(huì )馬上拿起電話(huà)接聽(tīng)。18歲的美國志愿者雅青笑著(zhù)說(shuō),“中心里有規定的,電話(huà)鈴聲響了三聲后,就必須接起來(lái),這是起碼的禮貌。”原來(lái)在英語(yǔ)組的雅青,現在被轉到了西班牙語(yǔ)組,她說(shuō),“希望我的西班牙語(yǔ)能過(guò)關(guān),別耽誤工作。”
空閑的時(shí)候,各國志愿者還相互學(xué)習一下對方的語(yǔ)言,孫妍莉還教美國志愿者書(shū)法,讓他們了解中國文化。“值班的感覺(jué)很好,交了很多外國和中國朋友。”俄羅斯志愿者卡佳根據經(jīng)驗,提出了自己的小建議,每天工作結束后,大家聚集在一起,把當天接受咨詢(xún)的,信息庫里沒(méi)有的資料,一起完善到系統里。18歲的日本志愿者伊達繪美則表示:“看到漢語(yǔ)和英語(yǔ)組的同伴們接到的電話(huà)比較多。真羨慕他們啊!”
青島新聞網(wǎng)
萬(wàn)國通“全球行翻譯卡”迎奧運閃亮登場(chǎng) 2008-08-01 |
中國移動(dòng)飛信啟動(dòng)“爭金奪銀”為奧運祈福 2008-08-01 |
廣東移動(dòng)為奧科會(huì )設"英語(yǔ)人工坐席"服務(wù) 2008-08-01 |
天津網(wǎng)通114奧運外語(yǔ)咨詢(xún)服務(wù)熱線(xiàn)8月1日開(kāi)通 2008-08-01 |
借奧運東風(fēng),體驗位置類(lèi)服務(wù)新寵——手機地圖 2008-07-31 |